A list of great Female Monologues
This is a list of great monologues for women. It includes a range of both Dramatic and Comedic monologues. This list comprises mainly of classical texts. Classical texts are typically richer and more challenging: exactly what all actors require to improve their skills. Shakespeare monologues are also fantastic for flexing your actors muscle. Make sure you thoroughly read through the text to understand it’s meaning, looking up any unfamiliar words. A monologue will come alive if it is acutely understood. It is also a must to read the play the monologue is from. Reading the play will give you important information about the character as well as the given circumstances around the monologue: where you are, what has just happened and so on.
Alas! Thy generous heart, depressed and sunk,
Looks on my state too sadly.
I am not, as thou thinkst, a thing so lost
In woe and wretchedness. Believe not so!
All whom misfortune with her rudest blasts
Hath buffeted, to gloomy wretchedness
Are not therefore abandoned. Many souls
From cloistered cells, from hermits’ caves, from holds
Of lonely banishment, and from the dark
And dreary prison-house, do raise their thoughts
With humble cheerfulness to heaven, and feel
A hallowed quiet, almost akin to joy;
And may not I, by heaven’s kind mercy aided,
Weak as I am, with some good courage bear
What is appointed for me? O be cheered!
And let not sad and mournful thoughts of me
Depress thee thus. When thou art far away,
Thou’lt hear, the while, that in my father’s house
I spend my peaceful days, and let it cheer thee.
I too shall every southern stranger question,
Whom chance may to these regions bring, and learn
Thy fame and prosperous state.
Background Information: Helen, a young noble woman, does all she can to make her love Sir Hubert de Grey feel better about leaving. She fights through her sadness to make him feel better. Beautiful.Buffeted: hit repeatedly (beaten), often by storms or adversities.
Wretchedness: is the feeling of being uncomfortable, miserable or inferior. Contemptible.
Cloistered: reclusive, secluded, often related to being in a monastery or other religious order that is isolated from the world.
Akin: similar to in character, related in some way. If you are related by blood you are akin.
And wet thy cheeks for their untimely deaths;
Shake with their weight in sign of fear and grief.
Blush, heaven, that gave them honour at their birth
And let them die a death so barbarous.
Those that are proud of fickle empery
And place their chiefest good in earthly pomp,
Behold the Turk and his great emperess!
Ah, Tamburlaine, my love, sweet Tamburlaine,
That fights for scepters and for slippery crowns,
Behold the Turk and his great emperess!
Thou that in conduct of thy happy stars
Sleep’st every night with conquest on thy brows,
And yet wouldst shun the wavering turns of war,
In fear and feeling of the like distress
Behold the Turk and his great emperess!
Ah, mighty Jove and holy Mahomet,
Pardon my love! O, pardon his contempt
Of earthly fortune and respect of pity,
And let not conquest, ruthlessly pursu’d,
Be equally against his life incens’d
In this great Turk and hapless emperess!
And pardon me that was not mov’d with ruth
To see them live so long in misery!–
Ah, what may chance to thee, Zenocrate?
She is not dead, she is – where Nero may not follow.
When she escaped from here, she ran as if to go
To see Octavia, but then she took a road
That leads to nowhere. I watched her as she ran, distraught,
Out of the palace gates. She soon found what she sought,
The statue of Augustus. Falling down, she wept
At the marble feet, her arms around him, prayed: ‘Accept
My prayers, Prince; by this cold stone that I embrace,
Protect, both now and henceforth, the last of all your race.
Rome has just seen the murder of the only one
Of all of us who worthily could have called himself your son.
They wished me to betray him after he had died.
But I must keep faith with him. So I here decide
To dedicate myself to that eternal god,
Whose altar you now share, your virtue’s just reward.’
Meanwhile the people, by the confusion worse confounded,
Press on her from all sides, until she is surrounded
By a multitude, that, moved by her tears, and pitying
Her obvious distress, take her beneath their wing,
And lead her to the temple, where they still maintain,
As in ages past, the eternal Vestal flame.
Nero sees all of this, but does not dare to enter:
Narcissus, more intent to please, makes for the centre,
Approaching Junia, fearlessly, with utter lack
Of shame, begins, profanely, to try to force her back –
A blasphemy that falls victim to a hundred blows:
His sacrilegious blood incontinently flows,
Drenching Junia. Nero, barely comprehending
What he is looking at, abandons him to his bloody ending –
And goes back. All avoid him. Silent, grim,
Junia’s name the only sound that comes from him.
My bridal-bower, my everlasting prison,
I go, to join those many of my kinsmen
Who dwell in the mansions of Persephone,
Last and unhappiest, before my time.
Yet I believe my father will be there
To welcome me, my mother greet me gladly,
And you, my brother, gladly see me come.
Each one of you my hands have laid to rest,
Pouring the due libations on your graves.
It was by this service to your dear body, Polynices,
I earned the punishment which now I suffer,
Though all good people know it was for your honour.
O but I would not have done the forbidden thing
For any husband or for any son.
For why? I could have had another husband
And by him other sons, if one were lost;
But, father and mother lost, where would I get
Another brother? For thus preferring you,
My brother, Creon condemns me and hales me away,
Never a bride, never a mother, unfriended,
Condemned alive to solitary death.
What law of heaven have I transgressed? What god
Can save me now? What help or hope have I,
In whom devotion is deemed sacrilege?
If this is God’s will, I shall learn my lesson
In death; but if my enemies are wrong,
I wish them no worse punishment than mine.
We are forc’d to woo, because none dare woo us:
And as a tyrant doubles with his words,
And fearfully equivocates: so we
Are forc’d to express our violent passions
In riddles, and in dreams, and leave the path
Of simple virtue, which was never made
To seem the thing it is not. Go, go brag
You have left me heartless, mine is in your bosom,
I hope ‘twill multiply love there. You do tremble:
Make not your heart so dead a piece of flesh
To fear, more than to love me. Sir, be confident,
What is’t distracts you? This is flesh, and blood, sir,
‘Tis not the figure cut in alabaster
Kneels at my husband’s tomb. Awake, awake, man!
I do here put off all vain ceremony,
And only do appear to you, a young widow
That claims you for her husband, and like a widow,
I use but half a blush in’t.
With such delights; but I, whose innocence
Is all I can think wealthy or worth th’ enjoying,
And which, once lost, I have nought to lose beyond it,
Cannot be taken with these sensual baits:
If you have conscience –
If you have ears that will be pierced; or eyes
That can be opened; a heart that may be touched;
Or any part that yet sounds man about you:
If you have touch of holy saints, or heaven,
Do me the grace to let me ‘scape. If not,
Be bountiful, and kill me. You do know
I am a creature hither ill-betrayed
By one whose shame I would forget it were.
If you will deign me neither of these graces,
Yet feed your wrath, sir, rather than your lust
(It is a vice comes nearer manliness)
And punish that unhappy crime of Nature
Which you miscall my beauty: flat my face,
Or poison it with ointments, for seducing
Your blood in this rebellion. Rub these hands
With what may cause an eating leprosy
E’en to my bones and marrow; anything
That may disfavour me, save in my honour.
And I will kneel to you, pray for you, pay down
A thousand hourly vows, sir, for your health;
Report and think you virtuous –
Oh! Just God!